- WORKS
- >
- SMALL ENSEMBLE
- >
- THINKING ABOUT THE IMMORTALITY OF THE CRAB (Gr.3.5)
THINKING ABOUT THE IMMORTALITY OF THE CRAB (Gr.3.5)
SKU:
$45.00
$45.00
Unavailable
per item
For Flute & Clarinet*
Duration Approximately 3:10
Grade 3.5
FULL SCORE / Flute, Clarinet in Bb
(*Includes parts for Flexible Instrumentation)
*Part A – Flute, Oboe, Clarinet, Bassoon, Soprano Sax, Tenor Sax, Mallet Instrument
*Part B – Flute, Oboe, Clarinet, Bassoon, Bass Clarinet, Alto Sax, Bari Sax, Mallet Instrument
Available as Digital Download only.
Thinking about the immortality of the crab (Spanish: Pensando en la inmortalidad del cangrejo) is a Spanish idiom about daydreaming. The phrase is usually a humorous way of saying that one was not sitting idly, but engaged constructively in contemplation or letting one's mind wander. The phrase is usually used to express that an individual was daydreaming, "When I have nothing to do I think about the immortality of the crab" (Cuando no tengo nada que hacer, pienso en la inmortalidad del cangrejo). It is also used to wake someone from a daydream; "are you thinking about the immortality of the crab?" (¿Estás pensando en la inmortalidad del cangrejo?)
The idiom is about daydreaming. Similar phrases are used in various languages: Czech: přemýšlet o nesmrtelnosti chrousta – thinking about the immortality of the maybug (chroust) Finnish: istun ja mietin syntyjä syviä – sitting and wondering about the world's early origins Polish: myśleć o niebieskich migdałach – literally, "thinking about blue almonds"; sometimes myśleć is replaced with śnić or marzyć, changing the meaning to "dreaming about blue almonds" Portuguese: pensando na morte da bezerra – "thinking about the death of the calf" |
|